2024

Artemiz's 2024 book montage

Cluelessly Yours
The Library of Heartbeats
Finlay Donovan Is Killing It
Tuvi tiivad
Geneva: A Novel
The Ladies Rewrite the Rules
Heartsong
The Seven Husbands of Evelyn Hugo
That's Not My Name
The Coworker
The Teacher
Maagilise maailma vardjad
Skyward
The Magic All Around
Kohtamine kurjusega
When Grumpy Met Sunshine
Lottie Brooksi täiega jube koolireis
Fable
Rotisaar ja teisi lühijutte
A Death in Diamonds


Artemiz's favorite books »

esmaspäev, 5. veebruar 2024

Tuvi tiivad

Raamat: The Wings of the Dove by Henry James, tõlge Krista Kaer (2023) V, RR, A

Hinne: D
Lühikokkuvõte: https://www.goodreads.com/book/show/181694993-tuvi-tiivad  

 Romaani aluseks on Jamesi enda nõo Minny Temple’i, noorena tuberkuloosi surnud neiu lugu. Romaani keskmes on omamoodi armukolmnurk ja raha. Kate Croy ja Merton Densher on armunud ja soovivad abielluda, kuid neil pole raha. Kate’i heaolu sõltub rikka tädi soosingust, kes loodab neiu tiitliga mehele naiseks anda. Olukord tundub väljapääsmatu, kuid siis tuleb mängu kaunis ja habras ameeriklanna Milly Theale. Milly on lisaks veel väga rikas, kuid paraku ka väga haige. Temaga sõbrunenud Kate’il tekib plaan, kuidas ameerika neiu Londonisse ilmumist oma huvides ära kasutada. Tundub, et midagi ei saa viltu vedada. Elu keerdkäigud on aga etteaimamatud ning milleski ei saa kindel olla. Romaani mõju hilisemale kirjandusele on olnud suur ja see pole kaotanud aastatega midagi oma väärtusest. 

Fiction, Romance, Classic


Kindlasti olete näinud seda “Sõprade” osa, kus Rachel ja Phoebe saavad teada Monica ja Chandleri suhtest ja seal on see stseen, kus Phoebe ja Rachel ajavad Joey segadusse oma jutuga “Nad teavad, et me teame, kuid nad ei tea et meie teame et nemad teavad ….”. Miks ma sellest üldse räägin? Sest esimene pool raamatust on põhimõtteliselt sama - jah, ma olen kohtunud sinuga enne kui ma kohtusin temaga ja ta ilmselt teab, et ma tean sind, kuid ma ei saa talle öelda, et ma tean sind, sest ma ei peaks teadama sind ja ta ei tea ka, et me oleme kirju vahetanud, kui just ta tädi pole talle rääkinud, et me oleme kirju vahetanud...

Ja teine osa raamatust? Veneetsia, nimetu haigus, surija külastamine, et teda rõõmustada, kuid rõõmustamise asemel vajuvad kõik järjest sügavamasse masendusse. Ja see kõik ei lõppe sugugi nii nagu te arvata võiksite.


Mis selle kõige mõte oli? Kes seda teab. 

Ausalt, alguses mõtlesin (mul ju ikkagi on rikutud krimiaju), et tegu on krimipõnevikuga, nagu James oleks kirjutanud midagi christilikku, kuid see pole üldse see. Raha ümber tants küll käib, kuid midagi kriminaalset ei toimu. 

Ja siis ma ei saanud üldse aru, mis ajastus see kõik toimub. Kõik need kirjeldused ja tegelaste mõttemaailm ja nende tegevused, see meenutas mulle nii väga Virgina Woolfi “Proua Dallowayd”, seda möödunud sajandi kahe sõja vahelist aega, kui inimesed olid masenduses ja samas ka nautisid kuldajastut. Kuid tegelikult toimub tegevus ju ilmselt 19. sajandi lõpus, sest raamat on ilmunud 20. sajandi algusaastatel.


Nagu ka lõppsõnas on öeldud, on see Jamesi kõige segasem raamat, seega kui tahate Jamesi teostega tutvust teha, ärge alustage sellest, võtke mõni teine tema raamat, mõni õhem, sest tegelikult on ta raamatud tõsiselt head ja huvitavad, kuid see raamat … tõsiselt segane.

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar