Hinne: D
Lühikokkuvõte: https://www.goodreads.com/series/105932-dare-valley
The Holiday Serenade
Proffesionaalne pokkerimängija Rhett Butler Blaylock kehastab endas
kõike seda mida Abbie Maven ei taha mehes näha – peenutsev, maitselage,
piirideta. Pärast seda kui ta nooruses on läbi elanud väga traumaatilise
sündmuse, on ta kogu oma ülejäänud elu püüdnud teha vaid õigeid otsuseid ning
andnud kogu oma energia selleks, et olla võimalikult hea ema oma pojale. Kuid kuigi
Rhett ei tundu olevat ei abikaasa ega ka kasuisa materjal, äratab ta Abbies emotsioone,
mis on hirmutavad ja väga tugevad. Neil oli lühiajaline suhe, mida Abbie
kuidagi unustada ei suuda, ning nüüd on Rhett talle Dare Valleysse, Colorados,
järgnenud kindla eesmärgiga Abbie süda taas endale võita … ja seekord
igaveseks.
Rhett on kindlalt nõuks võtnud Abbeile tõestada, et ta võib olla tema
unistuste mees. Ta on valmis tegema mida iganes oma armastatu heaks, isegi
loobuma oma peenutsevast elustiilist ja pahapoisi imagost. Jõulude lähenedes on
Rhett Abbiele üllatuse valmistanud, lootes et pühade maagia aitab kaasa ime
sündimiseks. Kas Rhetti pühade serenaad aitab parandada Abbie südant ning
veenda teda et ta armastusele veel ühe võimaluse annaks?
The Town Square
1960 juhatab sisse uue aastakümne täis muutusi ning ajakirjanik Arthur
Hale plaanib kindlasti kõigi muutuste esirindel olla. Edukas New Yorgi
ajakirjanik tuleb tagasi oma kodulinna Dare Valleysse, Colorados, et alustada
uut ajalehte, mis annaks ka Läänele hääle, liitudes selliste tuntud
ajalehtedega nagu The New York Times ja The Chicago Tribune.
Kui mida suuremalt unistada, seda rohkem tuleb maksta. Arthuri
ambitsioonid jätavad ta üksi ning ainus kes suudab ta enese ehitatud torni
sisse murda on Harriet Jenkins, Arthuri andekas ning salapärane sekretär. Kuigi
Arthuri kuues ajakirjaniku meel sosistab talle et see ilus ja keeruline punapea
varjab midagi, ei suuda Arthur siiski temast eemale hoida.
See mida Arthur ei tea on see et Harrier Jenkins on tegelikult Harriet
Wentworth. Ajaleheartikkel hävitas Harrieti isa ning määris nende perekonna
nime ning nüüd soovib Harriet vaid kättemaksu sellele ajakirjanikule, kes
artikli kirjutas: Arthur Halele. Mida rohkem Harriet Arthurit tundma õpib,
avastab ta et mees polegi see koletis, kelleks ta teda pidas. Mehel on ausust
ja kohusetunnet avastada tõde mis iganes hinnaga. Peagi juhtub võimatu, ning
Harriet avastab, et on armumas mehesse keda ta oli hävitada tahtnud, kuid kas
saab ehitada ühist tugevat tuleviku, kui kõik on alguse saanud valedest ning
inetust tõest?
Romance, History, Christmas
Ma ütlen kohe alguses ära, et kui ma kokkuvõtet NetGalleys lugesin
tundus huvitav lugu, kuid ma pole ammu midagi niiiiiiiii halba lugenud ja kui
poleks tegemist olnud NetGalley raamatuga, poleks lõpuni lugenud.
Esimene lugu on siis „ilus jõulune armastuslugu“. Mulle meenutas see
lugu mõnda kehvakest TV jaoks vändatud armastuslugu, kus mängimas on kohaliku
külateatri näitlejad ja peategelased ei salli eriti üksteist päriselus.
Selles loos puudus igasugune kirg, olid küll suured sõnad ja suures žestid,
kuid see kõik jäi kiretuks ja mõtetuks.
Kaks peategelast on vähem kui aasta tagasi olnud salaja üksteisega
suhtes (sellest on vist juttu eelmistes raamatutes) ja nüüd on siis Rhett
kolinud Abbie kodulinna, et tõestada naisele, et temast võib asja saada (kui
külm teda ära ei võta). Tüüp on professionaalne pokkerimängija ja kasiinodes käib
ta alati koos kahe pokkeri tibiga, kes tegelikult on korraliku
majandusharidusega näitsikud, kes aitavad tal koguda taustainfot ta
vastasmängijate kohta ning mängu ajal võimalusel teiste mängijate tähelepanu endale
tõmbavad (ei Rhett ei tee sohki, ta lihtsalt kasutab kõiki seaduslike
võimalusi). See on tema stiil – näha ise välja kui paabulind ja hoida kahel pool
käevangus kaht tibi, kes oleks kui missivõistluselt tulnud.
Nad mõlemad on püüdnud Abbeiga üksteist unustada, kuid nad kumbki pole
selles eriti edukad ja seega on Rhett esimese sammu astunud. Ta astub ka teise
sammu, ta loobub oma tibidest ja edevusest, kuid Abbiele ei mõju see ikkagi.
Abbiel on poeg, kes sündis peale seda kui Abbie keskkooli aegne kallim
ta ühe kohtingu lõpus vägistas. Loomulikult väitis poiss, et kõik mida Abbie
räägib on vale ja seega kasvatabki Abbie oma poega venna abiga ning peab kõiki
mehi ohtlikeks petisteks. Mingil imelikul moel oli Rhett suutnud Abbie raudrüü
alla pugeda ja temaga pool aastakest suhtes olla. Siis aga sai Abbi hirm taas
temast võitu ja peale seda on ta andnud endast parima, et Rhetti endast eemal
hoida ja Rhett on talle ka lubanud, et ei puuduta teda ennem, kui Abbie seda
ise palub.
Noh ja nüüd siis ongi Rhett omalt poolt teinud pea kõik mida ta on
suutnud, et Abbiet veenda, et ta on hea Abbie ja ta poja jaoks, kuid tolku pole
sest palju olnud. Rhett on isegi jõululaulu kirjutanud, kus ta Abbiele
armastust avaldab ja andnud selle laulu oma tuttavale country tähele laulda ja
sellest on hit saanud. Nüüd siis jõulupeol avaldabki Rhett tõe sellest, kelle
laul see tegelikult on ja mida teeb Abbie – tormab saalist välja ja vihastab
tohutult Rhetti peale. Tõsi ta on, ka mina oleks sellise avaliku armastuse
avalduse peale tüübile korraliku kolaka andnud, kuid Abbie põhjendused on
täiesti mõttetud.
Lõpuks suudab Rhett ikka Abbiet veenda, et ta pole see nolk, kes
Abbiele kunagi ammu haiget tegi ja Abbie tunnistab lõpuks endale, et teda
vägistati ja see polnud tema süü ja ka Abbie poeg saab lõpuks teada kogu loo
oma sünnist (mitte vaid need kuulud, mida ta oli oma koolikaaslastelt kuulnud)
ja kõik on ühiselt õnnelikud ja laulavad jõululaule kõvasti ja valesti.
See oli tõsiselt niiiii halvasti kirjutatud, et ma lugesin ja oigasin
valust.
Järgmine lugu on siis Abbie venna pruudi sõbrannade isast – Arthur
Halest, linnakese legendaarsest ajakirjanikust.
Ta istub koos oma pojatütre ja tema kaksikute tütardega nende ristimispäeval
üheskoos ja meenutab seda kuidas ta kohtus oma naisega.
Oli aasta 1960 ja edukas ajakirjanik jättis oma töö New Yorgys et tulla
„kolkaküla“ ajakirjanikuks (jaa jaa, täiesti usutav). Noh eks ühte korralikku
abilist on ju ikka kohe kontorisse vaja ja töökohale tulebki end pakkuma üks
vägagi hästi koolitatud tütarlaps. Kuid tütarlapsel on oma tagamõte – ta tahab
selle ajakirjaniku paberites sorida ja tõestada, et ta ei teadnud üldsegi mida
ta kirjutas, kui ta tema isa mustas ning süüdistas, et just tema süü tõttu
surid seitse imikut, kui nad olid tarbinud piimaasendajat.
Noh ja nii need kaks siis koos töötavadki – mees armub tüdrukusse üha
enam ja tüdruk kaevab end läbi kontoris olevate kastide, ühtlasi ka kastides
olevaid dokumente korralikult kappidesse pannes.
Üheskoos käiakse ka kaevanduse varingul abiks ja abistamise lõppedes –
kui kaevandusest on sinna kinni jäänud välja kaevatud (ka Arthur kaevas) – lööb
nende kahe kirg lõõmama ja linnake saab aimu nende kahevahelistest tunnetest.
Kuna Harriet kastidest midagi ei leidnud ja Arthur ei taha talle
tunnistada, et kaste on veel (Harriet oli juba nii palju vaeva näinud ja
Arthuril polnud südant talle öelda, et see oli alles algus) siis otsustab
Harriet meeleheitlike tegevuste kasuks ja püüab Arthurit ära võrgutada. Arthur
on aga korralik härrasmees ja ei satu sellesse lõksu, ta hoopis nõuab
Harrietilt tõde, annab talle võimaluse vajalike dokumentidega tutvumiseks ning
hakkab tegelikult ka Harrietiga kurameerima.
Harriet loeb läbi kõik materjalid, mille põhjal Arthur oma artikli
kirjutas ning mõistab et tema isa on tegelikult ka süüdi (kuigi ma ei suuda
kuidagi mõista kuidas saab teadlane, kes on vastutav segu loomise eest olla
vastutav ühe tehasest välja läinud vale segu eest?) ja nüüd suhtub ta oma
isasse kui sarimõrvarisse, kes on meelega lapsi tapnud ja seda kõigi eest
varjanud. See selleks.
Aga kuna kogu linnake teab ju Harrietti ja ta õde nende vale perekonna
nime järgi, siis ei saa Harriet Arthuri abieluettepanekut vastu võtta –
vähemalt niikaua mitte, kuni ta pole kogu linnakese rahvale keskväljakul oma
lugu rääkinud …
Kui eelmine raamat oli kui halb TV film, siis see lugu oli
Paint-by-numbers - kõik traditsioonilised ja vajalikud armastusromaani nõuded olid täidetud, ülejäänud oli vajalik täitematerjal ja täiteks olid halvasti valitud värvid. See oli nagu kohtuks
Kuidas ma kohtasin teie ema ja Mad Man, kuid puudu jäi esimese seriaali huumor
ja teise seriaali südikus.
Mõlemad raamatud olid tõsiselt nõrgad ja mõttetud.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar