Hinne: C-
Lühikokkuvõte: https://www.goodreads.com/book/show/20631757-silken-promises
Fiona McFee oli vaid tüdrukutirts kui ta esimest korda nägi Jacob Greyd
– peagu kogu Jacob Greyd – alasti ning kinniseotuna rohuväljal. Otse loomulikult,
nagu üks korralik Iiri suli tütar ikka, keeldus ta seda noort seadusesilma
vabastamast, seega kõrvetas noormees päikse käes oma tagumiku ning vandus, et
ta ei unusta Fionat kunagi. Ja ei unustanudki, kuigi see sensuaalne ja
rohesilmne pravuuritar, kelle ta aastaid hiljem Chicagos taas üles leidis, ei
meenutanud enam sugugi seda väikest tüdrukutirtsu. Jacobil oli Fiona jaoks
pakkumine, mis võinuks tema elu muuta – kõigi Fiona ja tema isa kuritegude
andestamine, kui ta esineb kui Britti lesk ning mängib proffi pokkerit turiste
täis rongis, mis viib huvilisi Idast Läände.
Jacobi idee oli kinni nabada valeraha tegijad, Fiona plaan oli endale
tellida ilusaid riideid, saada oma isa vabaks … ning jätta Jacob Grey pika
ninaga. Kuid Fiona ei arvestanud selle üllatus kaardiga, mis kogu ta elu
peapeale keeras – otsekohene armumine väga suurde, väga tugevasse
politseinikusse, kellel on väga suur relv. Kuid see mäng, mida ta mängima
hakkas oli surmav, ning enne kui Fiona või Jacob arugi said kui kõrged panused
olid selles mängus, olid nad juba väga suures ohus … ohus kaotada nii oma
südamed, unistused kui ka elud.
Romance, History, Criminal
See on taas kord üks NetGalley raamat, millel on hea sisukokkuvõte,
kuid tegelikkus polegi päris nii. Lugu on küll meelelahutuslik, kuid samas ka
ülimalt vihale ajav.
Lugu on siis Fionast ja Jacobist. Nad on üksteist tundnud juba pikka
aega. Nende esimene kohtumine oli kõike muud kui traditsiooniline – üks oli
vaid tüdrukutirts ja teine alasti, kinni seotud ning rohuväljale jäetud – seega
ei ole neil kummalgi üksteise suhtes eriti sooje tundeid, kuna Fiona on ikkagi
suli tütar ja Jacob on politsei.
Kui Jacobile antakse ülesandeks kinni püüda kaadrihai ja valeraha
levitaja, teab ta täpselt kes teda selle juures aidata saab. Seega arreteerib
ta Fiona isa ning sunnib Fiona end aitama, kuna Fiona on kaartidega väga kibe
käsi. Kuid Fiona pole leedi aga ta peab ju Jacobi aitamiseks mängima Briti
leske. Seega jätkubki lugu nagu mingi versioon Minu veetlevast leedist. Tiba väärastunud
versioon.
Esiteks on neil kahel selektiivne kuulmine. Näiteks võib ju Jacob öelda
Fionale, et ta arreteeris tema isa, kuid Fiona kuuleb et ta isa on surnud. Või siis
ütleb Fiona Jacobile et ta on olnud poolteist päeva söömata, kuid Jacob annab
talle ikkagi söögiks vaid paar viilu röstleiba ning teed – aga Fiona pole ju
vang. Ühesõnaga, Jacob majutab Fiona uhkesse hotelli, käseb tal end puhtaks
pesta ja lubab tunni pärast tagasi olla. Tagasi tuleb ta alles kolme päeva
pärast ja imestab, miks Fiona süüa tahab. Üleüldse solvab ja hirmutab Jacob
Fionat nii kuis jaksab ja tema arust on see kõik vägagi normaalne. Koos oma
paarimehega püüavad nad temast leedit vormida, kuni lõpuks võtavad asja üle Jacobi
vanatädid, kes lõpuks ometi tüdrukut toidavad ja normaalselt riide panevad.
Samal ajal, kui hotellis käib mingi väärastunud võimuvõitlus Fiona ja Jacobi
vahel, põgeneb vanglast Jacobi suurim vaenlane – mees kelle ta vangi pani ja
kes vandus talle verist kättemaksu. Üks ratas on pannud kogu selle masinavärgi
liikuma, ning kui see ratas on saanud vabaduse liikuda oma soovidele vastavalt, muutub mäng üha julmemaks.
Õnneks on Fiona ja Jacob lõpuks leidnud ühise keele ja positsiooni ning
tädid on vaatamata oma kõrgele vanusele vägagi nutikad ja energilised.
Kogu lugu jõuab enne lõppu veel vägagi tuliseks ning ohtlikuks minna,
kuid kui rongijäätmed on maha kukkunud ja plahvatuse toss hajunud, siis jõuavad
nad kõik õnneliku lõpuni – valge aiaga maja, laps ning uudishimulikud tädid.
See oli üks päris hea, traditsiooniliselt vesterni sugemetega korsette
lõhkuv armastusromaan.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar